Bedeutung des Wortes "fire is a good servant but a bad master" auf Deutsch

Was bedeutet "fire is a good servant but a bad master" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

fire is a good servant but a bad master

US /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːrvənt bʌt ə bæd ˈmæstər/
UK /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːvənt bʌt ə bæd ˈmɑːstər/
"fire is a good servant but a bad master" picture

Redewendung

Feuer ist ein guter Diener, aber ein schlechter Herr

a proverb meaning that fire (or power/technology) is very useful when controlled, but extremely dangerous when it is out of control

Beispiel:
Remember that fire is a good servant but a bad master; always keep an eye on the stove.
Denken Sie daran, dass Feuer ein guter Diener, aber ein schlechter Herr ist; behalten Sie den Herd immer im Auge.
The same applies to AI: fire is a good servant but a bad master.
Dasselbe gilt für KI: Feuer ist ein guter Diener, aber ein schlechter Herr.